Autor:
Ana Šimić; Jozo Vela
E-adresa:
ana.simic@stin.hr; jvela@stin.hr
Klasifikacija:
izvorni znanstveni članak
Sažetak
U suvremenom se hrvatskom jeziku pravi jednostavni niječni imperativi u pravilu tvore od nesvršenih glagola (Ne dirajte mi ravnicu!). U prvom
slavenskom književnom jeziku, starocrkvenoslavenskom, niječni su se
imperativi mogli tvoriti od svršenih glagola, pri čemu se u literaturi navodila djelomična podudarnost s grčkim jezikom, odnosno s grčkim konjunktivima prezenta i aorista. U radu se ispituje odnos svršenih i nesvršenih pravih niječnih imperativa u prvom hrvatskom književnom jeziku, hrvatskom crkvenoslavenskom, s posebnim naglaskom na odnos s latinskim jezikom predložaka. Komparativno korpusno istraživanje provedeno je na tekstu hrvatskoglagoljskoga II. beramskoga brevijara (15. st.). Analiza je podataka pokazala da se glagolski vid upotrebljava neovisno o latinskom predlošku. Osim toga, kvantitativni podaci sugeriraju da u hrvatskom crkvenoslavenskom razdoblju nije još došlo do zapaženijega potiskivanja uporabe svršenoga vida s pravim niječnim imperativima.
Ključne riječi
hrvatski crkvenoslavenski jezik; pravi imperativ; jednostavni
imperativ; niječni imperativ; negacija; glagolski vid
Pregleda:
370
Preuzimanja:
3