Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet
Odsjek za kroatistiku
 

Neki problemi prijevoda čakavske poezije na ruski jezik (na primjeru poezije čakavskoga pjesnika Zlatana Jakšića)

Autor:
Rafaela Božić-Šejić
E-adresa:
rafaela_seic@mail.ru
Klasifikacija:
Izvorni znanstveni članak
Sažetak
Problematika prijevoda čakavske lirike na ruski jezik obuhvaća nekoliko aspekata. U članku se najprije dokazuje da se čakavska lirika mora prevoditi ruskim standardnim jezikom, a ne ruskim dijalektom zbog različite prirode hrvatskih i ruskih dijalekata. Potom se razmatraju i drugi problemi kao što su to rješavanje prozodijskih poteškoća, ali se posebno razmatraju problemi koji nastaju zbog razlika u kulturi govornika ova dva slavenska jezika, a koji se vezani uz drugačiji religijski, zemljopisni (a slijedom toga i ekonomski i povijesni) krug kojima njihovi govornici pripadaju.
Ključne riječi
prevođenje poezije; čakavski dijalekt; čakavska poezija; Zlatan Jakšić; ruski jezik
Pregleda:
751
Preuzimanja:
5
 
 
 
Posjeta: 44731