Autor:
Arijana Krišković
E-adresa:
arijana.kriskovic@medri.uniri.hr
Klasifikacija:
izvorni znanstveni članak
Sažetak
U ovom radu razmatra se uloga metonimije u upotrebi naziva grana medicinskih znanosti
u engleskom i hrvatskom jeziku u okviru kognitivnolingvističke teorije. Nazivi medicinskih
znanosti dio su medicinske terminologije za koju se smatra da je jednoznačna i
transparentna, no nazivi medicinskih znanosti mogu se javljati kao referencijalna
metonimija tipa CJELINA UMJESTO DIJELA. U ovom se radu uspoređuje njihova
metonimijska upotreba u znanstvenom diskursu na engleskom i hrvatskom jeziku. U
engleskom se naziv ‘medicinske znanosti’ može rabiti za označavanje znanosti kao
medicinske grane, predmeta proučavanja te znanosti, metoda kojima se ona služi ili nalaza
koji se dobiju njezinim metodama. U tim se primjerima vidi da se predikat semantički
usklađuje s metonimijskim ciljem, a ne s ishodištem, tako da metonimijski cilj u referencijalnoj
metonimiji ne treba promatrati izolirano, već u interakciji s predikatom. Može se
čak reći da metonimijski cilj imenice postaje motivacijski faktor za odabir predikata. U
hrvatskom je znanstvenom medicinskom diskursu metonimijska upotreba naziva znanosti
također prisutna, iako u nekim slučajevima izgleda neprihvatljiva jer očito odstupa od
konceptualizacija u hrvatskom jeziku. Hrvatska medicinska terminologija pod stalnim je
utjecajem engleskoga znanstvenog nazivlja koje prijevodima ulazi u hrvatski jezik. Tako
diskurzivni utjecaji mijenjaju konceptualne strukture šireći kategorije.
Ključne riječi
referencijalna metonimija; engleski jezik; hrvatski jezik; medicinska
terminologija; znanstveni diskurs
Pregleda:
1095
Preuzimanja:
10