DIACHRONIC ANALYSIS OF THE RELATIONSHIP BETWEEN THE VERB ASPECT AND THE TRUE SIMPLE NEGATIVE IMPERATIVE IN CROATIAN

Author:
Ana Šimić; Jozo Vela
Email:
ana.simic@stin.hr; jvela@stin.hr
Summary
In the contemporary Croatian language the true simple negative imperative is, in general, formed by using the imperfective aspect of a verb: (1) Ne dirajte IPFV mi ravnicu! *Ne dirnite PFV mi ravnicu! Not mess-2PL I-DAT.SG plain-ACC.SG ‘Don’t mess with my plain!’ Also, in the first Slavic literary language, Old Church Slavonic, it was possible to form a true simple negative imperative by using the perfective aspect of a verb. However, it was noticed in the literature that a partial congruence between the Old Church Slavonic imperfective and the perfective true ne gative imperative, on the one hand, and the Old Greek present and aorist subjunctive, on the other, existed. This paper looks at imperfective and perfective negative imperatives in the first Croatian literary language, Croatian Church Slavonic, with emphasis on the relationship with the Latin source texts. A comparative corpus analysis has been conducted on the Second Beram Breviary, a Croatian Glagolitic manuscript from the 15th century. The analysis shows that the usage of verb aspect in the Croatian Church Slavonic true simple negative imperative was independent of the influence of the Latin language. Also, the quantitative data suggest that no notable decline of perfective aspect with true simple imperative had occurred during the Croatian Church Slavonic period.
Key words
Croatian Church Slavonic; true imperative; simple imperative; negative imperative; negation; verb aspect
Visits:
302
Downloads:
3
 
 
 
Visits: 40306